zondag 20 april 2025

Kleding met een betekenis, handen en [o]ma de lief met pasen

Een aantal weken geleden hadden we het 100 dagen feest van onze kleindochter. Toen ik de foto's van die nog eens bekeek, zag ik aan de kleine hanbok een ceintuur met balletjes eraan. Toen ik er naar vroeg kreeg ik een mooi antwoord terug. Het heeft namelijk een betekenis. 

De balletjes zijn kleine buidels en worden gelukszakjes genoemd. In het Koreaans is het Bokjumeoni. 

In Korea wordt 100 dagen na de geboorte van het kind het 100-dagen feest [Baek-Il] gevierd. Het is als het ware de eerste verjaardag omdat ze de eerste periode van het leven overleefd hebben. 

Bij de Hanbokjurk zitten geen zakken. Aan de ceintuur, een lint rond de jurk, worden kleine zakjes gehangen. Deze heten dus bokjumeoni. Bok = geluk en jumeoni= zakje/buidel of klein tasje. In de zakjes zitten kleine voorwerpen. Deze hebben een talismanachtige betekenis en dit wordt vaak zelf gemaakt, gegeven en het wordt beschouwd als een kostbaar geschenk. Op de ceintuur waar ze aan bevestigd zijn, staat de geborduurde tekst 'bok' wat dus staat voor 'geluk'. De gevers wensen de baby dus nog verder veel geluk in het komende verdere leven. 

Leuk om even te delen vond ik. 

Van onze beide kleindochters maakte ik een foto van een hand en/of handen. Dit verwerkte ik in een kleine collage. 

De afgelopen periode was ik in de eierenstand en ik borduurde een aantal eieren met madeliefjes erin verwerkt. Ik maakte er gisteren  nog eentje en bedacht opeens dat ik deze wel[o]ma de lief kon gaan noemen. Grappige woordspeling. 

Fijne Paasdagen nog... 


2 opmerkingen:

  1. Hihi, helemaal in de ban van jouw lieve jonge kleindochters. Wat een rijkdom Gonda. En omadeliefjes moet kunnen😄

    BeantwoordenVerwijderen